Author Topic: Need A Translation  (Read 2739 times)

Offline GrampaJack

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 345
Need A Translation
« on: September 10, 2017, 02:29:00 AM »
I looked at a very cool gun earlier today and need a little help trying to figure out what it was.  At first glance I thought it was a British rook rifle but after a closer look I have my doubts.  Half stock, damascus octagon barrel, brass trigger guard (not the usual clunky horn type that are on a lot of Belgian/German guns), side lock, small amount of very fine engraving, no set trigger,  heavy barrel, burled walnut stock to die for, no maker any where.  Several Belgian (ELG) proofs on the bottom of the barrel along with the usual array of numbers and letters. So I assumed it was just a high end Belgian rifle with no makers name what so ever.  Having said that, on the top flat of the barrel is:  Damas Turo.  It appears that this engraving was originally gold filled since some of the gold remains.  I passed on the gun since it had some relatively serious condition issues. I have tried to figure out what Damas Turo means and have met with little success.  One source said that Turo could mean "Rook", which I found interesting or possibly tower.  Anyone out there have any ideas what this could mean?  Thanks, Jack

Offline JTR

  • member 2
  • Hero Member
  • ****
  • Posts: 4351
Re: Need A Translation
« Reply #1 on: September 10, 2017, 02:45:17 AM »
I think it might have to do with the type, or grade of the Damascus barrels.
See this link; https://docs.google.com/document/d/1IHGMMB82PAgFIzHTeoepYvzzE1uqDZSC_MTWH8vv0fE/preview

John
John Robbins

Offline Ky-Flinter

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 7500
  • Born in Kentucke, just 250 years late
Re: Need A Translation
« Reply #2 on: September 10, 2017, 05:01:08 PM »
Great link!  Thanks John.

-Ron
Ron Winfield

Life is too short to hunt with an ugly gun. -Nate McKenzie

Offline smokinbuck

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3005
Re: Need A Translation
« Reply #3 on: September 10, 2017, 09:43:29 PM »
Jack,
Ohio guns are written in english!
Mark
Mark

Offline Bill Paton

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 413
Re: Need A Translation
« Reply #4 on: September 10, 2017, 10:00:28 PM »
In accord with JTR’s link, might “Turo” really be “Turc”?  Thus “Turkish Damascus”.

Bill Paton
Kentucky double rifle student
wapaton.sr@gmail.com

Offline Seth Isaacson

  • Library_mod
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1105
  • Send me your rifles for the ALR Library!
    • Black Powder Historian
Re: Need A Translation
« Reply #5 on: September 11, 2017, 12:06:04 AM »
"Turo" also means rook in terms of the chess piece in Esperanto, but I highly doubt that is what it means on the gun. It means "round" in Lithuanian, but I'd also guess that its actually "Turc" as others are mentioning.
I am the Lead Historian/Firearms Specialist at Rock Island Auction Co., but I am here out of my own personal interests in muzzle loading and history.
*All opinions expressed are mine alone and are NOT meant to represent those of any other entity unless otherwise expressly stated.*

Offline GrampaJack

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 345
Re: Need A Translation
« Reply #6 on: September 11, 2017, 01:55:31 AM »
I was also thinking it was Turc as the "o" could easily have been a "c".  It's a shame, I believe it was once a fine gun but has been ravaged by time and incompetent repairs. John, that is a great link.  I guess it will probably be impossible to link the gun to a particular maker.  I might go back and look again and see if I can get a good picture of the proofs etc. I got to get me one of those fancy smart phones that take good pictures. Might at least determine a time period or possibly a region. Thanks everyone.  Jack